答孙显世诗古诗译文
鉴赏全文
一、遥远的先祖啊,将福泽流传万代。广博的声问远播,崇高的法度被遵循。高山能开垦荒芜,大河可顺利渡过。繁盛的福佑由此而来,如风与云般相接。
二、圣明的君主兴起,两位君王应时出现。九功得以奏效,七德被殷切荐举。鼎中美食再次烹饪,美好的功业再度传扬。世代弘扬大道,上天赐予的福禄得以安享。
三、大道弘扬,振古烁今,福祚延续至今。就像那河中流水,也有浮沉起伏。宏大的韶乐已然奏响,其声与我之音相应。岂敢说荒废止步,前路未可追寻。
四、昌盛的风气改变万物,岂是水流轻易改易波澜。百川皆有统绪,四海同源。从那里取法什么?来此却无所见。曾是心胸狭隘之人,怎敢忘记田园故土。
五、明月的光辉偏照,深泽的恩惠过多。从繁华处出发,至此高城驻足。寄托身影于灵云,厌倦游历于户庭。并非我能力所及,实在是长久愧对。
六、金虎星光辉灿烂,承袭我朝的宏图。谁说这不吝啬,仰望苍穹而惭愧。往日艰难今复返,隐迹于一丘一壑。美好那东方储君,我愿为你谋画。
七、勤勉的子孙啊,是大族的纲纪。志向可比潜龙,德行匹配麟趾。弘扬道义,彰明节操,彰显崇高的法度。遵循那水边高地,德行美盛不已。
八、美盛不已,大道是阶梯。君子的命运,众人响应如颓。厚德与时俱进,和风相应和谐。惠及此海滨之地,使人值得怀念。
九、眷恋山林,乐在河曲。解下官印,投弃簪冠,身穿布衣,心怀美玉。遗世之情如春台,托身于寒木。思念那人,温和如在深谷。
十、大道待人来行,文辞以义理辑成。和顺仪容超越外表,我尚未能践行。美好的音声高播,清风汇集。感怀美德,形诸抚慰,面对诗篇,景仰而立。