寄黄充古诗译文
鉴赏全文
庸俗的人想赶也赶不走,可心的人却难以招来。
世间之事常常如此,我的生活又有什么欢乐可言呢?
黄生你是后起之秀,性情纯朴敦厚,是位沉静自守的贤者。
不见你时,一转眼就过去了一个月,你来时却也总是来去匆匆,待不久长。
人事已经够让人不称心了,又怎能再自己制造疏远呢?
你虽然对他人有些疏懒,但你的过人之处,却不应独自享有。
趁着这秋收的农事已经结束,又正值寒雨连绵之后的余暇。
我深知路上泥泞难行,但不知你是否愿意穿着木屐前来一叙呢?
庸俗的人想赶也赶不走,可心的人却难以招来。
世间之事常常如此,我的生活又有什么欢乐可言呢?
黄生你是后起之秀,性情纯朴敦厚,是位沉静自守的贤者。
不见你时,一转眼就过去了一个月,你来时却也总是来去匆匆,待不久长。
人事已经够让人不称心了,又怎能再自己制造疏远呢?
你虽然对他人有些疏懒,但你的过人之处,却不应独自享有。
趁着这秋收的农事已经结束,又正值寒雨连绵之后的余暇。
我深知路上泥泞难行,但不知你是否愿意穿着木屐前来一叙呢?