戴月游西林古诗译文
鉴赏全文
周围悄然无声,只有一轮明月相伴。不知谁家的乳犬在轻吠,万籁俱寂,毫无动静。苍老的路人指引着前方的道路,满地铺满了翠绿的树荫。清凉的露水滴落在秋天的被子上,夜间的寒气如同飞散的雪屑。远山若有若无,烟雾迷蒙,天空辽阔。剑光直冲星斗,长啸声震裂了苍翠的山崖。在山中行走了二三里路,诗兴大发,却因思酒而口渴。寒冷的云彩缠绕着山腰,暗流的水洗涤着石头的表面。勒马走过断桥,枯木冻得仿佛要折断。树枝上惊起了鸟鹊,草丛中蟋蟀在鸣叫。试问夜已多深,只有孤猿的啼叫声不停歇。轻轻推敲着柴门,残灯忽明忽暗。回首望去,古老的寺院,地处偏僻,仿佛在天涯尽头。红色的衣裳映照着轻盈的幢幡,紫色的殿堂紧闭着门闩。题写的名字墨迹未干,墙壁上的龙蛇笔势栩栩如生。手持蜡烛走出云房,古老的小径上苍苔湿滑。归来后疲倦地拂扫床铺,大家联句作诗,击钵为令。年老的仆人拥着地炉,坐着拨弄着寒冷的炉灰。黄鸡在四更时分啼叫,惊破了梅花上的雪。