奉和御製朝元殿朝谢玉皇大帝古诗注解

出自《奉和御製朝元殿朝谢玉皇大帝》,作者夏竦

鉴赏全文

  • 三清:道教最高尊神玉清、上清、太清,此处指玉皇大帝居所。
  • 万乘:指帝王,周制天子地方千里,出兵车万乘,后以万乘称天子。
  • 书轨混:指书同文、车同轨,喻国家统一、文化一统。
  • 仙游:谓神灵出游,此处指玉皇大帝神驾降临。
  • 昭假:明诚感通,指帝王精诚祭祷,与神灵相接。
  • 丹禁:帝王所居的宫禁,因宫墙涂朱色,故称丹禁。
  • 瑞雾霏微:祥瑞的雾气弥漫飘散。
  • 象舞:周代摹拟用兵征伐的武舞,象征武功。
  • 宝符:祥瑞的符命,上天预示帝王受命的征兆。
  • 奉朝嘉服:朝贺时穿着的华美礼服。
  • 祗群后:恭敬地对待诸侯众臣。祗,恭敬;群后,诸侯或百官。
  • 鸿仪:盛大的礼仪。
  • 上公:周代三公八命,出封时加一等为九命,称上公,后泛指高官显爵。
  • 神爵:神雀,祥瑞之鸟。
  • 矞云:祥瑞的彩云,色彩斑斓的云气。
  • 洁粢:洁净的谷物祭品。粢,古代供祭祀用的谷物。
  • 苍璧:青色玉璧,古代礼天所用玉器。
  • 宣室受釐:汉代制度,皇帝在宣室祭祀后接受祭肉,象征天赐福祐。釐,通“禧”,福。
  • 春泽:春雨,喻帝王恩泽。

作者简介

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

古诗 295名句 579