一翦梅·醉倒城中不过溪古诗注解
出自《一翦梅·醉倒城中不过溪》,作者韩淲
鉴赏全文
- 一翦梅:词牌名,又名“一枝花”“腊前梅”“腊梅香”“腊梅春”“玉簟秋”等。
- 醉倒城中不过溪:意为在城中醉倒,却没有越过溪水去到外面。溪,指居所附近的溪流,此处为实指,亦隐喻尘世与隐逸的分界。
- 溪外无尘,惟掩柴扉:溪水之外没有尘世的纷扰,只是掩着柴门。柴扉,用树枝、木柴编扎的门,指简陋的居所,代指隐居之处。
- 水浮桥漾翠烟霏:水面上的小桥轻轻摇漾,翠绿的烟雾弥漫。漾,水波摇动;霏,云气弥漫的样子。
- 絮帽敧:絮帽,用棉絮做的帽子;敧(qī),倾斜,歪斜。形容饮酒后随意、不拘束的姿态。
- 爆竹声中,万事如斯:在爆竹声中,世间万事都像这样流逝。如斯,如此,像这样。
- 梅催春动已熹微:梅花催促着春意萌动,天色已经微明。熹微,形容光线微弱、天刚亮的样子。
- 尔既能来,我亦何疑:你既然能来(与我共享这份闲适与真意),我又有什么可疑虑的呢。