永遇乐古诗译文

出自《永遇乐》,作者李弥逊

鉴赏全文

五十年来为生活奔波劳碌,紫色的髯须已如霜雪般变白,光阴如同白驹过隙般飞逝。关上房门排遣愁绪,沿着山崖躲避世俗,在角落的团蒲上静坐。提着酒壶的朋友来了,我们一起躺在竹根旁,任凭醉后帽子歪斜掉落。从梦中惊醒,发现身上洒满了疏朗的梅花影子,露水滴落,月亮西斜,云彩飘散。

无人时便自斟自饮,有人邀请就欣然前往,我笑那两位老翁(指前贤)太过随和。忍着寒冷吟诗,典当衣服换酒,这两个孩子(指儿子或晚辈)大概会笑话我吧。彼此忘却,相视一笑,情调与古今之人相同,谁说高雅的歌曲无人应和?后代的人,像我们今天看待古人一样,有能继承这些风雅的人吗?

作者简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

古诗 854名句 1812