兰陵王古诗译文

出自《兰陵王》,作者高观国

鉴赏全文

凤箫声幽咽凄婉。花丛底下一片清冷,夜色中明月高悬。幽静的兰堂,香雾浓郁翠色深沉,我与你(指心中所念的瑶姬般女子)曾在此处满怀遗憾地轻易离别。手帕上的泪水暗自层层叠叠。这深情融入歌声,显得哀怨凄切。怀着殷勤的心意,想要离去却又忍不住停留,对着那柳色,满含愁绪,又一次折下了柳枝。

十年来,凄楚隔绝,回想起来心境迥异。念及你发髻松软,怕插瑶簪,罗衣褪色,香雪般的肌肤也消瘦了。双鱼(指书信)无法渡过那烟波浩渺的宽阔江面。自从春天来临,人们看见我,在水边花外,羞怯地倚着东风,翠袖单薄,难掩容颜憔悴。这正是愁恨交加的时节。

南边的小路上,金饰的马勒阻断了行程。多次望断那青鸟(信使)的身影,也难以寻得红叶题诗来传递情愫。春天的愁绪想要解开那郁结的丁香结。整理起新欢时用过的罗带,还有旧日香奁中留下的物品。这满目凄凉的风景,等到与你相见时,再尽数向你诉说。

《兰陵王》相关解读

兰陵王古诗译文

作者简介

高观国

高观国(生卒年不详)字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人。与史达祖同时,常相唱和,殆同为社友。陆游于嘉泰二年入都修撰国史,高观国有《水龙吟》词贺放翁七十八岁生山。观国复与陈造交,有《凤栖梧·湖头即席与长翁同赋》词。黄昇《中兴以来绝妙词选》卷六谓陈造为观国词集作序,称其与史邦卿「皆秦、周之词,所作要是不经人道语,其妙处少游、美成若唐诸公亦未及也「。周济《宋四家词选目录序论》:「竹屋、蒲江并有盛名。蒲江窘促,等诸自郐;竹屋硁硁,亦凡响耳。「又《介存斋论词杂著》:「竹屋得名甚盛,而其词一无可观,当由社中标榜而成耳。「陈廷焯《白雨斋词话》卷二:「竹屋词最隽快,然亦有含蓄处。抗行梅溪则不可,要非竹山所及。「冯煦《蒿庵论词》:「平心论之,竹屋精实有馀,超逸不足。以梅溪较之,究未能旗鼓相当。今若求其同调,则惟卢蒲江差足肩随。「有《竹屋痴语》一卷。

古诗 186名句 497