上李西美制置古诗译文
鉴赏全文
仔细审视天地之间,万事万物无一不体现着“易”的道理。有情感的生命与无情之物,与我本质上都是同一的、真实的。在伏羲氏未曾仰观天象、俯察大地之时,卦象其实早已存在。乾卦和坤卦是进入《易经》的门户,天地间神妙的机蕴由此全部开启。周文王和孔夫子,他们对《易》的传授是何等绵密。古往今来本就同处一时间,圣贤们的心与心之间印证着空灵澄澈的境界。孔子研读《易》纬编三绝,他的门人弟子又岂敢随意质疑?曾参原本被认为愚钝,子羔天性淳厚,但他们却能超然领悟,进入学问的堂奥。子思著述了《中庸》篇,孟子倡导仁义之道。他们对于《易》最初虽未多言,但所传之道却如太阳般皎洁光明。此后千载显得寥落,求学之人只见到一些陈旧痕迹。如同争相采摘枝叶,可又有几人能摘取到果实呢?深扎的根系中有株如仙李般的大树,一枝充满灵性的新芽脱颖而出。这衣钵乃是自家传承,凭借独特的智慧探入圣人的领域。契合伏羲、文王、孔子三圣之书,仿佛在羹汤墙面上就能与圣贤相见。我怀着亲身受教的雅愿,但进退之间终究显得局促不安。通达之人具有广大的眼界,胸襟能吞吐浩瀚的渤海。我以华美的诗章披露赤诚肝胆,仍然惭愧言语过多而有失。倘若允许我承接您玄妙的谈论,我平生之愿便算完成了。