上明州高守喜雨古诗注解

出自《上明州高守喜雨》,作者释宝昙

鉴赏全文

  • 明州: 古代地名,今浙江省宁波市一带。
  • 高守: 指当时明州的知州姓高,“守”是太守、知州的简称,即诗题中的地方长官。
  • 炉董: 指熏炉、香炉。
  • 使君: 汉时称刺史为使君,后世用作对州郡长官的尊称,这里指高守。
  • 念虑: 思虑,考虑的事情。
  • 苍生: 指百姓、众民。
  • 群龙: 这里一语双关,既指传说中掌管行云布雨的龙,也暗指朝廷或地方上那些有作为的官员。
  • 沟塍 (chéng): 沟渠和田埂。
  • 布谷: 鸟名,其鸣声像是在催促耕种,故得名。
  • 乱红: 指落花。
  • 流莺: 即黄莺,因其啼声婉转流转而得名。
  • 禁林: 原指皇家园林,这里借指朝廷或翰林院,暗示高守有翰林学士的身份或即将被召入朝廷。

作者简介

释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卐庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本

古诗 180名句 358