自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因古诗译文

出自《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因》,作者李白

鉴赏全文

秋风来了,我也随着它来到了这里,山中的瑶草恐怕都要衰败凋零了。
一路行来途中没遇到什么名山,又到哪里去赏玩云月、逍遥自在呢?
渡过长江的情景仿佛就在昨日,当时黄叶纷纷向人飞来。
敬亭山的景色正合我平素崇尚的幽静雅致,于是停下船桨,欣赏着清澈的水流中荡漾的月影。
清寒的山谷明亮而秀丽,连绵的山峦环抱着江城。
文采风流的吴指南与夏侯淑英,他们的衣冠服饰光彩夺目,仿佛照耀着京城。
江南水乡本就多出英才奇士,他们如同幽香的兰草一样,隐藏着自己的光芒,静卧于幽草之间。
会公您是一位真正有名望的僧人,所到之处都被视为珍宝。
您开堂讲法,挥动着白色的拂尘,高深的论谈直冲云霄。

《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因》相关解读

自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因古诗译文

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396