和子瞻司竹监烧苇园因猎园下古诗译文
出自《和子瞻司竹监烧苇园因猎园下》,作者苏辙
鉴赏全文
骑着七尺高的骏马行进声冯冯,清晨出外射猎,霜雪凝结成冰。荻园砍伐干净只留下枯树茬,束起茅草点火照明起初像灯。火焰忽分忽合态势不断展开,苍烟覆盖原野风声呼呼不停。黄狐惊顾呼叫自己的同伴,飞鸟抢先飞起像那捕食的苍鹰。不一会儿立起旗帜布列行伍,好似巨大的蟒蛇横亘在山陵。苍鹰猛犬出现在队伍前后,缺口处已经挂上了黄色的麻罾。旋风忽起火力更旺,平地席卷没有任何田埂能阻挡。像商纣王不出火海抱宝而死,又像曹操逃跑时烧焦了胳膊。投身火海误以为欢喜地脱离灰烬,刚一探头就遭到了侵凌。什么人骑在马上气吞如虎,狐皮帽子压在耳上,皮裘披在肩胸。开弓慢慢射中了一对兔子,围着马欢呼惊叫前所未逢。举鞭一挥百名士卒前进,击鼓再发箭矢射向棚门。奔去如飞,射中如电,收获的两只野兽油脂流淌如渑。肉分给部下让壮士们吃饱,皮与公子留下可作缣缯。猎物被纵横分割还惠及村坞,还有剩余的装满了后面的车乘。我兄长擅长射箭久无敌手,这天却收敛起本领说不能。靠着马鞍纵马聊以自适,酒后醉语谁能应对回应。健儿搏击的确值得快乐,主将雄猛如今谁能胜过。胸中森严罗列着万千猛虎,可叹世人只以文儒来称颂。怎能得到强弓配上长箭,让我射那天上蔽日的垂天大鹏!