卜算子古诗译文
鉴赏全文
松竹与翠萝交织,透出微微寒意。在迟迟的春日里,江山呈现出暮色苍茫的景象。幽静的小径旁,空无一人,只有兰花独自散发着芳香。这份幽独的愁恨,能向谁去诉说呢?
(兰花)仿佛在跟梅花交谈低语。幸好还有寻幽探芳的伴侣(指梅花)。你刻意去闻它的芳香时,它偏不肯吐露芬芳;而当你无意去寻时,那幽香却在无心之处飘然而至。
松竹与翠萝交织,透出微微寒意。在迟迟的春日里,江山呈现出暮色苍茫的景象。幽静的小径旁,空无一人,只有兰花独自散发着芳香。这份幽独的愁恨,能向谁去诉说呢?
(兰花)仿佛在跟梅花交谈低语。幸好还有寻幽探芳的伴侣(指梅花)。你刻意去闻它的芳香时,它偏不肯吐露芬芳;而当你无意去寻时,那幽香却在无心之处飘然而至。