好事近古诗译文

出自《好事近》,作者赵长卿

鉴赏全文

秋风夹带着蓼花的香气淅淅作响,怪不得清晨起来感到如此凄凉悲伤。[citation:1][citation:4][citation:8] 转眼间阴云密布,抛洒下一阵秋雨,这雨似乎撼动了整座山岭的秋色,让山林变得色彩斑斓。[citation:1][citation:8] 往昔我总是因为感伤时运不济而多愁善感,内心没有一刻能够真正平静下来。[citation:1][citation:8] 过去的那件事(或许是指某个约定或情缘)如今已经像这秋意一样冷淡,往日的盟约也已作罢,只剩下傍晚时分,天边凝聚着沉沉的、碧绿的阴云。[citation:1][citation:8]

作者简介

赵长卿

赵长卿,自号仙源居士,宋宗室,居南丰(今属江西)。生平未详,曾赴漕试。饶宗颐《词籍考》卷三:「案《宋史·职官志》,宗寺修纂牒谱有《仙源积庆图》、《仙源类谱》,此号盖宋三祖下宗室派系。但玉牒派下无长字,亦无卿字,疑长卿乃其字也。集中附记张孝祥画灰成小词为近事,则《鼓笛慢》所题甲申,殆为隆兴二年(1164)。」《全宋词》谓「长卿疑名师有,俟考」。有《仙源居士乐府》九卷。

古诗 577名句 1537