和毛君新葺囷庵船斋古诗译文
出自《和毛君新葺囷庵船斋》,作者苏辙
鉴赏全文
厌倦了居住在华丽的房屋,宁愿住到这东庵中来,这里的真趣远胜过吃荠菜那种甘甜。如同多病的维摩诘居士常常倚靠几案,无心出世的弥勒佛便适合与我同处一龛。错误地游历田舍空自惹人嘲笑,谬误地进入僧房便想参与参禅。风停之后不知是它曾吹拂万物,月明之夜姑且与身影一起构成三人。这船斋小如小舫仅能容身,室内像空的粮囤一样简陋,正显露出主人不贪的品性。穿着粗布袍子免去衙参,一片寂静;摘下头巾滤酒,两鬓的头发蓬松。画囊和书卷堆满了窗前的桌案,药包和酒瓢、酒樽挂在壁篮之上。屋檐下的竹子连风霜都未曾侵扰过,盆中的花朵蜂蝶也未曾完全视而不见。公务之余野鹊的鸣叫惊醒了初睡的梦,宾客沉醉时美丽的女子伴着笑声尽情畅谈。劝客人饮酒,大杯哪能推辞;和诗时遇到难押的韵脚,不容许你慢慢探求。清晨来临,江面上弥漫着霏雾,冬日过后,温润的风带来了山岭的雾气。离开故国屡次做成回到蜀地的梦,想要忘忧只有对着您尽情畅饮。一生为了俸禄而奔走劳碌知道有什么好处?打算弃官归耕又贫穷得无法忍受。请把这庵中借我安放我的泥药灶,让我试着按照《鸿宝》的方子在淮南之地炼丹吧。