好事近古诗注解 出自《好事近》,作者韩元吉 鉴赏全文 凝碧池:唐代东都洛阳禁苑中的池名。此处借指北宋旧宫苑。 管弦:管乐器与弦乐器,泛指音乐。 凄切:凄凉而悲哀。 梨园:唐玄宗时教练宫廷歌舞艺人的地方。此处借指北宋的教坊和乐工。 华发:花白的头发,指年老,也指因愁苦而白发丛生。 野烟:野外的烟雾,指代荒凉之景。 御沟:流入宫内的河道,也称“金水河”。此处指汴京故宫里的水道。 呜咽:形容低微的、凄切的水声或哭声。 《好事近》相关解读 好事近古诗译文好事近知识点好事近古诗注解好事近讲解好事近古诗赏析好事近创作背景 作者简介 韩元吉 韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。 古诗 741名句 1583 韩元吉其他作品鉴赏 送梁士衡归余杭知识点韩元吉 送梁士衡归余杭古诗译文韩元吉 送梁士衡归余杭创作背景韩元吉 送梁士衡归余杭古诗赏析韩元吉 送梁士衡归余杭讲解韩元吉 送梁士衡归余杭古诗注解韩元吉