洞仙歌古诗译文
鉴赏全文
蝴蝶在狂风里喧闹,却飞不到这凝香的境地。谁能见到那如仙女飞琼般的梅花,正在精心地梳洗打扮?我厌弃那孤高冷艳、不合时宜的姿态,在银烛的灯光下,酒香沁入如冰肌肤般的梅花,它还未曾睡去。
春神东君怜惜它的孤寂落寞,将它分寄到寒斋与我相伴,我忍耐着残存的酒意,在清醒中嗅着那芬芳的花蕊。想那西湖孤山、东阁官梅,曾牵动了多少诗客的愁思,引得他们拿起彩笔,重新为江梅品第定评。想来或许能容许红杏与之相伴同游,却又需要到蕊珠宫中,由侍女扶持着,带着醉意去侍奉它。
蝴蝶在狂风里喧闹,却飞不到这凝香的境地。谁能见到那如仙女飞琼般的梅花,正在精心地梳洗打扮?我厌弃那孤高冷艳、不合时宜的姿态,在银烛的灯光下,酒香沁入如冰肌肤般的梅花,它还未曾睡去。
春神东君怜惜它的孤寂落寞,将它分寄到寒斋与我相伴,我忍耐着残存的酒意,在清醒中嗅着那芬芳的花蕊。想那西湖孤山、东阁官梅,曾牵动了多少诗客的愁思,引得他们拿起彩笔,重新为江梅品第定评。想来或许能容许红杏与之相伴同游,却又需要到蕊珠宫中,由侍女扶持着,带着醉意去侍奉它。