廛居久不见山,或劝作小楼以助登览,又力不古诗译文
出自《廛居久不见山,或劝作小楼以助登览,又力不》,作者范成大
鉴赏全文
在喧嚣的城市里建造房屋定居,当初并非因为占卜到此地吉祥。请医看病加上自己下厨做饭,这两件事就能对付衰老与疾病。命运起伏自己慢慢想来觉得可笑,反而觉得当初选择在城市定居是个失策。常年见不到山峦风光,这与身处暗室没有什么两样。我平生酷爱山林烟霞之景,到晚年却变成了一个庸俗之人。如何才能拥有一座百尺高楼,在屋上高高地突兀而起。让座座山峰拥着青翠之色扑面而来,清爽的气息助我读书吟诵。尝试着与工匠商议建楼之事,工料费用却像从蜡身上拔毛一样无从筹措。俸禄所剩犹如强弩之末,家中事务也是空囊羞涩。谋划经营了十多年,当初的高兴劲儿最终变得冷冷清清。人生在世不如意之事,十件事中常有六七件。况且如今我已至迟暮之年,长远的打算只能屈从于所剩无几的时光。纵然能建成此楼成就这番奇景,头发已白又怎能染黑去享受呢?暂且学那商山里的四皓,像蚯蚓般蜷缩着身子,在霜橘旁隐居吧。