虞美人古诗译文
鉴赏全文
我骑着马儿,沿着横塘的水岸漫行。秋日的气息弥漫在江面,浩渺的烟波与堤岸齐平。夕阳的余晖里,不知道有多少碧绿的荷叶。它们是为谁在风中凝结了愁恨,背对着西风,摇曳不停?
不知从哪里驶来一艘画着红妆的小艇?划桨的女子偷偷地看我,又急忙回转过头去。这情景惊动了水中的鸳鸯,它们似乎也带着愁绪,飞向柳树外,又回头看了我们一眼,才双双离去。
我骑着马儿,沿着横塘的水岸漫行。秋日的气息弥漫在江面,浩渺的烟波与堤岸齐平。夕阳的余晖里,不知道有多少碧绿的荷叶。它们是为谁在风中凝结了愁恨,背对着西风,摇曳不停?
不知从哪里驶来一艘画着红妆的小艇?划桨的女子偷偷地看我,又急忙回转过头去。这情景惊动了水中的鸳鸯,它们似乎也带着愁绪,飞向柳树外,又回头看了我们一眼,才双双离去。