菩萨蛮古诗译文
鉴赏全文
在五彩祥云深处,那神仙居住的蓬山遥远迷离。
寒意轻微,雾气浓重,夜空中的银蟾(月亮)显得格外小巧。
斜靠在枕上,仿佛还能闻到(或许是指梦中或昔日相聚时)留下的香气。
春风拂面,但归家的路途却显得那样漫长。
大雁飞来了,却没有带来远方的书信。
人声寂静,重重院门也悄无声息地关闭着。
一阵风吹过,吹落了片片花瓣。
极目远望,只见白云缭绕,山峰重重叠叠,阻隔了视线。
在五彩祥云深处,那神仙居住的蓬山遥远迷离。
寒意轻微,雾气浓重,夜空中的银蟾(月亮)显得格外小巧。
斜靠在枕上,仿佛还能闻到(或许是指梦中或昔日相聚时)留下的香气。
春风拂面,但归家的路途却显得那样漫长。
大雁飞来了,却没有带来远方的书信。
人声寂静,重重院门也悄无声息地关闭着。
一阵风吹过,吹落了片片花瓣。
极目远望,只见白云缭绕,山峰重重叠叠,阻隔了视线。