张氏静居院古诗译文
鉴赏全文
追求功名的人利于进取,喜好清静的人乐于闲居。事物的本性各有偏向,只有贤者才能根据时势能屈能伸。张侯刚开始出仕为官,所到之处获得了许多美誉。年老了辞官归乡休养,买下一块地清除荒芜建造房屋。房屋落成后取了一个美好的名字,名声与实际相得益彰。南边的堂屋栖息着幽静纯真,早晨起来瞻仰先贤的画像。北边的堂屋彩绘着五种禽鸟,在游戏中锻炼保养身体。庭院中有接待各位宾客的厅堂,家中有供孩子们学习的书房。问张侯今年高寿几何,精神抖擞已有八十余岁。问张侯为何能如此,内心不藏匿忧愁与欢愉。问张侯宾客来了做什么,弹琴唱歌饮酒玩投壶。问张侯儿孙读什么书,学习夏商周及唐虞的历史。嵩山仿佛就立在门前,洛水环绕着庭院的台阶。张侯在山水之间,门前的大路能通行驷马高车。我想到那些年老退隐的人,古代有很多贤能的大夫。留侯张良也注重养生,却想要飞升成仙飘然于天空。闭门不出不饮酒,和山中的瘦弱隐士有何区别。疏广稍微喜欢接待宾客,挥霍金钱来自我娱乐。没听说他喜好教导子孙,使得满屋子都是穿青紫朱袍的高官。张侯能够兼收并蓄(既能养生又能教子,且善待宾客),这般完美的事自古以来所没有。赞美他的事迹刻于石碑,由丞相亲自为他书写。而我不自量力,听闻了这样的高风亮节也为之歌唱欢呼。