贺新郎古诗译文

出自《贺新郎》,作者严仁

鉴赏全文

碧绿的波浪摇荡着春日水边的小洲。虚幻的屋檐倒映在水中,像葡萄一样碧绿清澈的水波荡漾,仿佛翠绿的绡纱在风中翻舞。溪流曲折蜿蜒经过台下的道路,携带着飘落的红花向东流去。我问问那落花,你在漂流中是不是很辛苦?花儿不能说话,心中一定充满遗憾,这十分的遗憾,都是被那春风所耽误。与花有着同样憾恨的,还有那漫天飞舞的柳絮。人生中的聚散本来就没有定数。我独自倚靠着栏杆,以一杯酒相敬,面对着暮春时节长满苹草的水边。怀着嫉妒的怒气,只能空自怅望,世间儿女的眼泪都已流尽。您不曾看见吗?有人花费千金求取《长门赋》。当年的赵飞燕、班婕妤如今又在何处?只见那粘连的云朵,倒映在江中的影子,令千古以来的人们伤心感怀。流不尽的,是那令人断肠的伤心之处。

《贺新郎》相关解读

贺新郎古诗译文

作者简介

严仁

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。

古诗 56名句 149