奉和袭美茶具十咏·茶灶古诗译文
出自《奉和袭美茶具十咏·茶灶》,作者陆龟蒙
鉴赏全文
茶灶静静地立于山中,被轻雾环绕,没有烟囱突兀地冒出;当旭日初升,它映照在晨光之中,有袅袅炊烟升起。装满泉水的大锅已经沸腾,蒸笼里长满新芽的茶叶已经蒸熟。茶叶散发出的奇异香气,好似春日的桂花的芬芳;那鲜嫩的色泽,竟胜过了秋天的菊花。生火煮茶的人如同我们这些志同道合的隐士,年年岁岁,这美丽的景象总是让人百看不厌。
出自《奉和袭美茶具十咏·茶灶》,作者陆龟蒙
茶灶静静地立于山中,被轻雾环绕,没有烟囱突兀地冒出;当旭日初升,它映照在晨光之中,有袅袅炊烟升起。装满泉水的大锅已经沸腾,蒸笼里长满新芽的茶叶已经蒸熟。茶叶散发出的奇异香气,好似春日的桂花的芬芳;那鲜嫩的色泽,竟胜过了秋天的菊花。生火煮茶的人如同我们这些志同道合的隐士,年年岁岁,这美丽的景象总是让人百看不厌。