齐天乐古诗译文
鉴赏全文
新春的烟气初升,花儿迷离如梦,仿佛是楚地山峰上残留的雨云刚刚收起。繁华的吴苑中人已归去,秦楼的燕子双栖,共同怜惜这漂泊天涯的旅居生活。游子的情怀最为凄苦。早春的绿意迷茫了渡口,纷乱的莎草长满了荒芜的园圃。几树梨花盛开,晚风吹落的花瓣,惊起了小洲上栖息的几只白鹭。
落花随流水漂向远方,想起从前我们曾在精美的酒樽前共醉,在那云外的别墅。清冷的月光下悬挂着秋千,幽香飘散在巷陌中,这情景都惹起我伤春的愁绪,郁结在内心深处。听着歌,看着舞,却再也留不住当年的美好时光,还有那如柳般柔媚、如樱般娇艳的歌姬。午睡醒来慵懒无力,不知从谁家的庭院里,传来了幽幽的洞箫声。