满江红古诗译文
鉴赏全文
有意挽留春天,却留不住,春天的归去令人难以割舍。最苦恼的是,梅子黄熟时节烟雨迷蒙,麦子成熟的农家庭院显得格外寂寥。嫩竹长得茂密浓荫,黄莺飞出幽谷;柔嫩的桑叶已被采尽,春蚕已经成茧。无奈像南朝的沈约一样,衣带渐宽人消瘦,这份愁苦又有谁知道,实在难以排遣。
幽居阁中的离恨,让我紧锁双眉。想写封带着幽香的信笺寄给你,却无奈飞鸿远逝,音信难托。对着风吹动的帘幕,羞于看见那一双归来的燕子。翠被闲置,只能将情思托付给虚幻的梦境;青楼往昔的恩爱,如今却换来了无尽的哀怨。对着酒杯,不要吝惜唤来美丽的歌女,让她手持酒杯为我劝酒消愁。