登慈云阁示龄叟月峤古诗译文
出自《登慈云阁示龄叟月峤》,作者陈著
鉴赏全文
人世间哪里没有和煦的春风呢?但春风最美的地方,还是在幽静的山林之中。
我与龄叟老弟心意相通,志趣相投。
还记得去年大雪纷飞时,你来到我这里,我们一起围坐在暖烘烘的松炉红火旁;今天,在梅花盛开的窗下,我们又一次重逢了。
是谁拄着竹杖,发出铿铿的声响,缓缓走来?原来是我的好友月峤,他不辞辛劳地跟随着来了。
我们三人拍手欢笑,意气风发,志同道合。大家各自拿出家中珍藏的美味,留下来从容欢聚。
盘子里堆满了丛丛簇簇的各色豆蔬,风味别致;我们倾倒酒壶,畅饮新酿的浓酒。
友人用茶鼎中芬芳的嫩芽为我煎茶,又用锐利如笔锋的诗句与我切磋较量。
人生短暂,谁能活到百岁终老呢?世间变化迅疾,就像浮云在天空中飞逝一般。
无情的太阳已经西沉,天色向晚;白色的鸟儿翩翩飞过,投向前方的山峰。
归家的兴致如浩浩江水,催我向东归去。在沉醉中,我不知该说些什么话来辞别两位殷勤的主人。