八声甘州古诗译文
鉴赏全文
面对茫茫大海,从天空北端到南端,我在期盼我远方的友人平安归来。
听说在濡须江上,皖公山下,他仿佛驾驭着白云自由飞翔。
空旷的原野郊外一片苍茫,古老的道路静立在落日余晖之中。
贤如颜回,恶如盗跖,最终都化为尘土,伤心的泪水啊,请不要再挥洒。
想起你这位一代才华横溢的文人,想必你的魂魄依然皎洁明亮,言谈依然滔滔不绝。
仰望寒冷天空中的明月,却找不到路径寄去我的相思之情。
可叹千百年来,朝代的兴衰成败,充满了整个天地之间,这遗留的憾恨又有谁能知晓呢?
如今你又在何方?只看见满河流水带着凄惨的烟雾,万千山谷回荡着悲恸的风声。
注:原文末尾小字为附记,非词作正文,译文不包含此部分。其意为:安国(王质之子)死后,在淮南多次降乩(一种占卜形式),靠着箕笔创作诗词偈颂以及写字,比生前更加奇崛伟岸。淮宁县令陆同得到的遗墨尤其多。