金缕曲古诗译文
鉴赏全文
满眼望去,明月如飞镜般明亮。
回忆去年此时,呼朋唤友登上高楼,畅饮赋诗,情怀舒畅。
今夜月亮依然圆得如此美好,但我却再无诗酒助兴的佳意。
自身正身处燕地,离京城很近。
一段凄凉的心事,被这秋夜的月光,照得无处躲藏、显露无遗。
然而,这心事并非是诉说贫穷与疾病。
宫廷里的花草掩映着幽静的小径。
想来深夜时分,城头的矮墙边,仍有月光如影掠过。
千古以来文人墨客最伤情的地方,过去总说是在石头城(金陵)这样的形胜之地。
如今却又多了这“断桥”的凄凉风韵。
客居他乡时看到的月亮都是一样的清冷,只是等到后朝,再也等不到潮水带来的音信。
暂且欣慰的是,四周一片寂静安宁。