奉和御製为政歌古诗译文
鉴赏全文
夜晚在帷帐中常常勤勉政务至深夜,帝王端坐于西厢轩廊,施行文治教化。
始创基业,封禅泰山,登临介丘;继而虔诚地举行祭祀大典,亲临汾水。
盛大的功业与芬芳的德泽长久地充塞天地,精心勤勉,惕励自强,愈发恭敬谦己。
体察天道,推行仁政,使万民融洽和乐;革除凋敝,归于淳厚,摒弃奢华与浮靡。
怀柔政策使四方异族尽皆归顺朝庭,边境安宁,无战乱之尘,如磨刀石般平坦。
圣德如尧帝般钦明文思,敦厚亲睦宗族;汉律宽大,刑措不用,施行祥善之法。
长久地观览大禹所绘的九州图舆,使文字车轨同统一统;更伫候虞舜巡狩四方,审定量衡。
睿智的为政虽已达无为而治,却仍日日谨慎;昭示光大的谋略与训典,掩映商汤的《盘铭》。