菩萨蛮古诗译文
鉴赏全文
积雪消融,新雨洗过的山林一片青碧。华美的厅堂在傍晚时分摆开了珍贵的筵席。一曲《杜韦娘》的歌声响起,惹得席间有人徒然伤心断肠。
被贬谪的仙人(指李白,此处喻指宾客)一同参加夜宴,但天一亮就将踏上遥远的归程。请不要让酒杯空置,尽情畅饮吧,好客的主人正是当年陈孟公那样的人物。
积雪消融,新雨洗过的山林一片青碧。华美的厅堂在傍晚时分摆开了珍贵的筵席。一曲《杜韦娘》的歌声响起,惹得席间有人徒然伤心断肠。
被贬谪的仙人(指李白,此处喻指宾客)一同参加夜宴,但天一亮就将踏上遥远的归程。请不要让酒杯空置,尽情畅饮吧,好客的主人正是当年陈孟公那样的人物。