好事近·淅淅蓼花风古诗译文
出自《好事近·淅淅蓼花风》,作者赵长卿
鉴赏全文
蓼花在淅淅沥沥的风中摇曳,难怪拂晓时分感觉如此凄凉悲切。转眼间乌云密布,骤雨倾泻,满山的秋色仿佛都被这风雨撼动。
从前总是多愁善感,为时节变迁而伤怀,如今内心却无处安放,徒然一片空寂。
那件旧事(或情缘)早已冷却,违背了从前的约定,眼前只剩下暮色中凝结的沉沉碧空。
出自《好事近·淅淅蓼花风》,作者赵长卿
蓼花在淅淅沥沥的风中摇曳,难怪拂晓时分感觉如此凄凉悲切。转眼间乌云密布,骤雨倾泻,满山的秋色仿佛都被这风雨撼动。
从前总是多愁善感,为时节变迁而伤怀,如今内心却无处安放,徒然一片空寂。
那件旧事(或情缘)早已冷却,违背了从前的约定,眼前只剩下暮色中凝结的沉沉碧空。