贺新郎古诗译文
鉴赏全文
听着绿树上鹈鴂凄厉的啼叫,更难以忍受的是,鹧鸪的叫声刚刚停歇,杜鹃的悲鸣又已急切。这些鸟儿一直啼叫到春天归去、无处寻觅,让人苦恨那百花的芳香都已消歇。但这所有的悲苦,算来都比不上人世间的离别之痛。想那王昭君在马上弹着琵琶,走向关塞外的黑暗;陈皇后乘着翠辇,辞别了金色的宫阙。还有那庄姜送别归妾,《燕燕》诗中的哀切。李陵身经百战,最终身败名裂;与苏武河桥诀别,回头遥望故国,相隔万里,友人就此永绝。易水边西风萧瑟,寒气凛冽,满座的送行者衣冠洁白如雪。正是壮士荆轲,那悲壮的歌声尚未停歇。啼叫的鸟儿如果知道人世间有如此多的深仇大恨,料想它们啼出的将不再是清泪,而是永远的长啼泣血。茂嘉弟啊,你走后,还有谁伴我共醉明月?