蝶恋花古诗译文
鉴赏全文
在古老的九里山前,一条漫长的道路伸向千里之外。无情的流水,只顾着送别远行的人离开。道路曲折,河水蜿蜒,寒冷的太阳已近黄昏。连绵的山峰仿佛不许人回头张望。
流水懂得追随人而去,但岸边的花儿却停留不动。被衾冰冷,香气消散,只剩被残妆沾染的污痕。泪水汇入长江,究竟有多少呢?双洪(指河流交汇处或急流)那一片茫茫水波,已无处寻觅(行人的踪迹)。
在古老的九里山前,一条漫长的道路伸向千里之外。无情的流水,只顾着送别远行的人离开。道路曲折,河水蜿蜒,寒冷的太阳已近黄昏。连绵的山峰仿佛不许人回头张望。
流水懂得追随人而去,但岸边的花儿却停留不动。被衾冰冷,香气消散,只剩被残妆沾染的污痕。泪水汇入长江,究竟有多少呢?双洪(指河流交汇处或急流)那一片茫茫水波,已无处寻觅(行人的踪迹)。