木兰花古诗译文
鉴赏全文
月儿照在华美的楼阁上,春夜的更漏声分外急促,飒飒的风声摇动着庭院台阶旁的翠竹。从梦中惊醒,醒来时只听见不知何处传来的断断续续的管弦乐声。心中惆怅那少年郎不知又去何处寻欢作乐,枕上女子紧锁的双眉如细长的绿蛾。清晨黄莺在帘外花枝上鸣叫,帐后还残留着昨夜的红烛。
绿柳掩映着玉楼,春日天色已晚,细雨微风,烟草柔软。画堂里的鹦鹉在雕花笼中啼叫,金粉绘就的小屏风依然半掩着。熏香已灭,绣帐内人声寂寂,她倚着栏杆默默无言,愁思深远。只恨情郎不知又在何处放纵轻狂,总让她愁眉不展,含泪神伤。
月光皎洁,露水晶莹,窗影细微,秋风送来菊花的香气,仿佛黏在了绣花衣袖上。博山炉中水沉香已燃尽,气息微弱,让人惆怅这华丽的闺房终日紧闭。懒得展开锦被,任由玉簪般的眼泪垂下,也羞于对着菱花镜梳妆戴宝髻。美好的夜晚和欢情白白被辜负,实在没办法奈何他那狂放贪玩的夫婿。
燕子拂过水面双双飞来飞去,曲折的栏杆连接着六扇画着山景的小屏风。春日的愁怨凝结成深思,汇聚在眉心,连绿绮琴也懒得去弹,红锦垫也闲置一旁。离别时话语多情,声音几乎哽咽颤抖,玉簪般的泪痕留在粉颊之上。常常独自站立直到黄昏,却又害怕在美好的夜晚频频梦见他。