奉和御製迎圣像中路获金龙送还茅山古诗注解

出自《奉和御製迎圣像中路获金龙送还茅山》,作者夏竦

鉴赏全文

  • 奉和御製:指奉皇帝之命和诗。御製,皇帝所作。
  • 范金成:用模子浇铸金属而成。范,模子。
  • 瑞节棠舟:祥瑞的符节与舟船。棠舟,可能指坚固美好的船,或与礼仪相关。
  • 精衷励翼:精诚的内心,奋勉的辅佐。励翼,勉力辅佐。
  • 藻卫葳蕤:指仪仗的羽饰繁盛华丽。藻卫,有文采的仪卫;葳蕤,草木茂盛枝叶下垂貌,引申为装饰繁复。
  • 兰隄:长满兰草的堤岸。
  • 琼干:玉饰的栏杆。干,通“阑”,栏杆。
  • 旌栧:旌旗和船桨,代指仪仗船队。
  • 薦华芗:进献芬芳的祭品。芗,通“香”,谷类的香气。
  • 露章:公开奏章,此处指恭敬呈上的表章。
  • 羲氏:指上古帝王伏羲氏,传说其官制简朴而高明。
  • 凤盖:皇帝仪仗中饰有凤凰图案的伞盖。
  • 骙骙:马强壮的样子,此处形容仪仗之马。
  • 丹扆:宫殿上设在户牖之间的红色屏风,代指皇帝或朝廷。
  • 纾礼:舒展、施行礼仪。
  • 华阳翠壑:指茅山(句曲山),道教洞天福地,传说汉代茅盈在此修道。华阳洞为茅山著名洞府。
  • 星使:天子的使臣。
  • 云章:指文采绚烂的诗文,此处即指本诗。
  • 金匮:金属制成的藏书柜,用于保存重要文献,喻指流传千古。

作者简介

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

古诗 295名句 579