望春回古诗译文
鉴赏全文
晓色初开,霞光散尽,水边的村落渐渐明亮,渔舟的灯火才刚熄灭。
滩头露出夜潮退后的痕迹,冰冷的湍流发出凄咽的声响。
南飞的大雁本该替我捎书,却只见稀疏的柳枝,更让我回忆起当年与她折柳送别的情景。
漂泊异乡,形容憔悴,怎禁得又逢这岁暮天寒的时节?
东风暗暗吹来,已悄悄带回春天的暖意。
算来江边的梅花该已遍开,山崖的积雪也该消融殆尽。
只有我这满腔愁绪,依旧千结百绕,难以解开。
当年私下的誓言密语,至今仍令我昼思夜想,无休无歇。
这重重离愁别恨,除非对着天上明月,才能尽情倾诉。