丁香结古诗译文
鉴赏全文
雾霭打湿了高处的花朵,雨水藏匿着低处的叶子,不知为谁而绿叶凋零、红花坠落。可叹那时光如水波般飞速流逝。抚摸着这尚存的明媚春景,空气中还残留着雨后轻微的阴凉与湿润。雏莺啼叫的地方,是我思念归家却无法归去的道路,泪水在眼中暗暗强忍。满地都是青青的榆钱,纵使买得来闲适,也难买尽这无尽的愁绪。
这一切都勾起了我的回忆。正清晰地记得年少时,初春的阵阵寒意还让人感到几分胆怯。在那小楼的幽静窗边,残留的妆粉,眉黛曾经描画晕染。迢迢万里的归乡之梦,让人愁断寸寸柔肠。不知何时才能重逢,如今只能徒然为相思而消瘦损耗。