月下笛古诗译文
鉴赏全文
在千里秋色中行走,拄着竹杖背着书囊,顿时怀念起清雅的朋友。 在他乡聚首,最爱吟诗,依然是一副清瘦的诗人模样。 山居的朋友不理解我对猿鹤的思念,反而笑着问我:“你所念想的佳人在否?” 还记得当年在长堤上,画船中,春光烂漫,花枝柔美,我们曾多次携手同游。 分别之后,一切似乎都还是老样子。 只是像陶渊明门前的柳树,近来也已凋零不见。 与鸥鸟的盟约尚且还在,可怜那西塞山前的渔翁已老。 我并不因终老江南而肠断恨悔,只恨那落叶,飘零的时间最为长久。 在这厌倦漂泊的地方,想要减少旅途的愁绪,却依然要靠酒来消磨。