宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御古诗译文
出自《宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御》,作者李白
鉴赏全文
重阳节茱萸成熟,插在鬓边感叹白发早生。
登高眺望山海,满眼都是对往昔的悲叹。
远道寻访隐士,只为逃避世俗虚名。
旧友还剩几人?唯有崔亭伯仍在。
重阳无人共饮,携酒随意独行。
手持一枝菊花,笑傲权贵高官。
日暮时分散发归去,传呼声传遍小路。
红色衣襟配白鹿,随从何等显赫。
夫子(崔侍御)身处其中,与我如隔云霄。
良辰美景两地虚度,傍晚从南峰归来,藤萝间的月光映照石壁。
回望郡楼远眺,松色渐寒转深碧。
近在咫尺却难亲近,如同被遗弃的鞋子。
九卿自天而降,五马在道旁相迎。
朱门前列戟仪仗,清晨掀开碧嶂帷幕。
登高望海,招揽英才共聚。
紫绶印绶情谊融洽,黄花激发逸兴。
山景如画中浮现,溪水似镜中迂回。
遥想重阳佳作,应已过戏马台。