赞成功古诗译文
鉴赏全文
海棠花的花苞还未完全绽开,呈现出万点深红的色泽,芬芳的花苞如同一重重被封缄的香囊。
它们仿佛含着娇羞的情态,在邀请和牵挽着春风。
蜜蜂飞来,蝴蝶离去,任由它们在芬芳的花丛中缭绕飞舞。
昨夜里下了一场小雨,雨丝飘洒在庭院之中,忽然听到雨滴声落在井边的梧桐叶上。
一位美人被声响惊起,坐着聆听清晨的钟声。
快叫人折取一枝海棠,戴在她那玉饰璀璨的发髻上。
海棠花的花苞还未完全绽开,呈现出万点深红的色泽,芬芳的花苞如同一重重被封缄的香囊。
它们仿佛含着娇羞的情态,在邀请和牵挽着春风。
蜜蜂飞来,蝴蝶离去,任由它们在芬芳的花丛中缭绕飞舞。
昨夜里下了一场小雨,雨丝飘洒在庭院之中,忽然听到雨滴声落在井边的梧桐叶上。
一位美人被声响惊起,坐着聆听清晨的钟声。
快叫人折取一枝海棠,戴在她那玉饰璀璨的发髻上。