薄媚古诗译文
鉴赏全文
多次吐露哀伤与忠诚,被分赐到甬东。
垂暮之年被安置在荒凉角落,心中自知惭愧。
宝剑红绸已委弃。
鸾鸟尚存凤凰已去,辜负了君王的恩宠怜爱,情意不如虞姬。
还期望论功行赏,荣耀回归故里。
降下的命令却说:吴国已亡赦免你,越国与吴国又有何异。
吴国正在怨恨,越国又生猜疑。
从公论处,应当除去妖孽之辈。
蛾眉美人身姿婉转,最终香消玉殒于鲛绡帐中,芬芳的骨肉委于尘土。
渺远的姑苏台,荒芜一片只有野鹿嬉戏。