张天师草堂古诗译文
鉴赏全文
灵溪边清净的屋宇中设宴,背靠着枯老的松树根。
花卉和药材环绕着方丈的居室,瀑布和泉水流淌至门前。
四季的气候隔绝了外界的炎热,两旁的山崖改变了明暗。
深夜时分月光暂时皎洁,正午时分晨光才开始明亮。
这里确实是天人所居之处,幽深寂静没有喧哗。
万千山谷应和着击磬之声,连绵的山峰共凝着一个魂魄。
于是登上仙人所居的山谷,在田生(可能指隐士或仙人)的酒樽前酣醉。
恰逢时机打开玉制的天书,深邃的光影中显现出飞天的言语。
心性化解便再无尘世的影子,明亮的眼神又怎会被俗事牵累。
忽然间思绪与九天云霄相接,只剩下南边轩窗的空旷与寂寥。