西洲曲古诗译文

出自《西洲曲》,作者佚名

鉴赏全文

回忆起梅花飘落西洲的美好情景,便折下一枝梅花寄去长江北岸。

身穿杏红色的单薄衣衫,两鬓的头发像雏鸦的羽毛一样乌黑亮泽。

西洲到底在哪里?就在桥头渡口需要双桨划船前往的地方。

黄昏时分伯劳鸟飞过,晚风吹拂着乌臼树。

树下就是她的家门,门中微微露出她头戴的翠玉首饰。

打开门却不见情郎到来,于是出门去采摘红莲。

在南塘的秋日里采摘莲蓬,莲花高过了人头。

低下头拨弄着莲子,莲子清澈如水。

将莲子放入怀中的衣袖里,莲子的心完全红透。

思念情郎他却总不来到,只得仰头凝望天上的飞鸿。

鸿雁飞满了西洲的天空,盼郎心切登上高高的青楼。

楼虽高却仍然望不见,整日倚在栏杆尽头。

栏杆迂回曲折十二弯,垂下的双手明净如玉。

卷起帘子天空自然高远,海水般的天空荡漾着空灵的绿波。

海水般的思念如梦般悠长,你在忧愁我也在忧愁。

温暖的南风倘若知道我的心意,请将我的梦吹到那西洲之地。

作者简介

佚名

古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

古诗 3627名句 8485