三月三日寄诸弟兼怀崔都水古诗译文
出自《三月三日寄诸弟兼怀崔都水》,作者韦应物
鉴赏全文
暮春时节,春天的景色已经凋谢,这个清晨愈发令人感到惋惜。微风吹拂,心境却因春逝而感伤,池水清寒,花儿在傍晚时分收拢了花瓣。对着酒杯才开始感到情意绵绵,怀念远人心中分外清晰。谁来在这弯曲的水流边举行修禊之事呢?我只能在相思中寻找往昔的踪迹。
出自《三月三日寄诸弟兼怀崔都水》,作者韦应物
暮春时节,春天的景色已经凋谢,这个清晨愈发令人感到惋惜。微风吹拂,心境却因春逝而感伤,池水清寒,花儿在傍晚时分收拢了花瓣。对着酒杯才开始感到情意绵绵,怀念远人心中分外清晰。谁来在这弯曲的水流边举行修禊之事呢?我只能在相思中寻找往昔的踪迹。