塞下三首古诗译文
鉴赏全文
第一首:边塞的树叶在秋风中发出悲凉的声音,仿佛预示霜降将至,寒山上的牛羊零星散落。映着晚霞的孤雁随着稀疏的雨飞过,走向沙漠的旅人身上披着夕阳的余晖。边关的骑兵不再出现,沙路已被掩埋,国家的恩泽虽深,但海边的城池已然荒芜。胡人的孩童在新环境中成长,却仍一次次询问汉朝的王。
第二首:公主和亲后,战场的杀气消散,燕山传来悠闲的猎鼓声。旗帜在雪地与草丛间若隐若现,偷渡边关的马匹,箭矢射入寒云,击落塞外的飞禽。陇上的月光牵动乡愁,战衣上的泪痕无人寄送。金钗徒然成为封侯的离别信物,却撕裂了佳人的心。
第三首:冷月下,雁群飞过榆关,将军吹奏寒笛,思念故乡。贰师将军的遗恨让千夫壮士悲痛,李广的英魂随长剑长存。戍角的号声催促落日,阴云笼罩沙漠,保护飞霜。谁知汉武帝轻视中原,竟让天山的草木荒芜。