寄东鲁二稚子古诗译文

出自《寄东鲁二稚子》,作者李白

鉴赏全文

吴地的桑叶已经碧绿,吴地的春蚕也已进入三眠。
我的家远在东鲁,有谁在替我耕种龟山北面的田地?
春天的农事已经来不及料理,我乘船在江上漂泊,内心一片茫然。
南风将我的思归之心吹送,飞落在故乡的酒楼前。
酒楼东边那株桃树,枝叶轻拂着青烟。
这棵树是我亲手所种,一晃离别已近三年。
桃树如今长得与楼齐高,而我却还未踏上归途。
我那娇美的女儿名叫平阳,此刻正折下花枝倚在桃树边。
她折花时看不到父亲,泪水如泉水般涌流。
小儿子名叫伯禽,个头已经和姐姐齐肩。
姐弟俩一同走在桃树下,谁能抚慰他们的后背,给予怜爱?
想到这些我心烦意乱,肝肠如同每日受着忧思的煎熬。
我撕开白绢写下远方的思念,将这心意寄托给汶阳川。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396