隔浦莲古诗译文
鉴赏全文
新生的翠竹在风中摇动,如同摇曳的翠色车盖。弯曲的小径通向幽深之处。夏天新熟的果子脆甜可口,像金色的弹丸掉落,惊起了飞鸟。浓厚的雾气迷蒙了岸边的青草。蛙声一片,格外喧闹。骤雨急落,在池塘里哗哗作响。水边的亭子小巧玲珑。浮萍散开的地方,水面倒映着帘栊和屋檐的影子,上下颠倒。我头戴纶巾,手执羽扇,因倦地躺卧在北窗下,直到清晓。在屏风环绕的卧榻上,我梦见自己回到了故乡的吴山。猛然惊醒,才发现自己依然身在这江南异乡。
新生的翠竹在风中摇动,如同摇曳的翠色车盖。弯曲的小径通向幽深之处。夏天新熟的果子脆甜可口,像金色的弹丸掉落,惊起了飞鸟。浓厚的雾气迷蒙了岸边的青草。蛙声一片,格外喧闹。骤雨急落,在池塘里哗哗作响。水边的亭子小巧玲珑。浮萍散开的地方,水面倒映着帘栊和屋檐的影子,上下颠倒。我头戴纶巾,手执羽扇,因倦地躺卧在北窗下,直到清晓。在屏风环绕的卧榻上,我梦见自己回到了故乡的吴山。猛然惊醒,才发现自己依然身在这江南异乡。