江上寄元六林宗古诗译文
鉴赏全文
寒霜降落,江上才开始感到寒意,枫叶仍绿还未凋落。
客旅他乡,悲叹这清秋时节,漫长路途苦于难以抵达目的地。
青苍的波涛渺茫,弥漫在江河支流,白日隐没在天边尽头。
停船靠岸,依傍着山林,惊起的猿猴相互啼叫,声音嘈杂。
夜半时分,银河流转,起身看那浩瀚的江水广阔无垠。
凉风何等萧萧作响,流水声活泼泼地流淌。
水边的沙洲洁净如洗,海上的明月皎洁仿佛可以拾取。
如兰之交的朋友只能空自怀念,玉树般的美好怎能解除我的渴慕?
努力保持隐居沧洲的志向,但愿到了晚年也不会丧失。
幽静的景致颇能自得其乐,但这高远的兴致又能与谁倾诉畅怀?