酬元伟过洛阳夜燕古诗译文
出自《酬元伟过洛阳夜燕》,作者韦应物
鉴赏全文
我在关东客居已经三年,所亲近喜爱的人都远隔天涯。心中的思念正深重难解之时,忽然得以见到你光彩照人的容颜。亲友的宴席设在这美好的夜晚,我们欢乐地携手进入内室。你问我为何还闭门隐居,不能奋发高飞。明亮的灯火照亮四周,温暖的炭火正可依靠取暖。清澈的美酒虽然斟满,但我愧疚的是缺乏珍馐美味招待你。清晨整装我又将踏上行程,仰望天空,晨星已经稀疏寥落。用什么来安慰我内心的深情呢?唯有期盼着你从西边归来。
出自《酬元伟过洛阳夜燕》,作者韦应物
我在关东客居已经三年,所亲近喜爱的人都远隔天涯。心中的思念正深重难解之时,忽然得以见到你光彩照人的容颜。亲友的宴席设在这美好的夜晚,我们欢乐地携手进入内室。你问我为何还闭门隐居,不能奋发高飞。明亮的灯火照亮四周,温暖的炭火正可依靠取暖。清澈的美酒虽然斟满,但我愧疚的是缺乏珍馐美味招待你。清晨整装我又将踏上行程,仰望天空,晨星已经稀疏寥落。用什么来安慰我内心的深情呢?唯有期盼着你从西边归来。