答韩库部古诗译文
鉴赏全文
美玉彰显着坚贞的品格,华丽的辞藻也颇为精巧。名字被记录在尚书省的官员名册上,内心却与清贫的隐士志向相同。天色已晚从朝廷归来,乘坐的车马自带威仪清风。清朗的夜晚有美好的兴致,皎洁的月光正照着南宫。你展翅高飞正要远行,回顾我却显得忧虑深远。我岂是不愿追随攀附,只是在官府庭院的职务缠身。智慧不合时宜便觉困顿,才学广博命运自有通达之时。终究应当顺应天道而退,解下印绶归隐于草野茅庐。
美玉彰显着坚贞的品格,华丽的辞藻也颇为精巧。名字被记录在尚书省的官员名册上,内心却与清贫的隐士志向相同。天色已晚从朝廷归来,乘坐的车马自带威仪清风。清朗的夜晚有美好的兴致,皎洁的月光正照着南宫。你展翅高飞正要远行,回顾我却显得忧虑深远。我岂是不愿追随攀附,只是在官府庭院的职务缠身。智慧不合时宜便觉困顿,才学广博命运自有通达之时。终究应当顺应天道而退,解下印绶归隐于草野茅庐。