答河南李士巽题香山寺古诗注解

出自《答河南李士巽题香山寺》,作者韦应物

鉴赏全文

  • 洛都: 指洛阳,唐朝的东都。
  • 游宦: 离家在外做官。
  • 投杯: 放下酒杯。
  • 总辔: 系好马缰绳,准备出行。
  • 华缨: 华美的冠带。
  • 关塞: 指洛阳周边的关隘要塞。
  • 伊水: 河流名,流经洛阳城南,香山寺位于伊水之畔。
  • 蹉跎: 光阴虚度。
  • 世务各所营: 各自为世间事务奔波经营。
  • : 一同,在一起。
  • 守九江: 指韦应物曾任江州刺史(治所在今江西九江)。
  • 赴咸京: 指奉诏前往京城长安。咸京,秦都咸阳,此处借指唐都长安。
  • 崩剥: 崩塌剥落。
  • 旧题名: 昔日题写的名字。
  • 存殁: 生存与死亡,指健在的与已故的朋友。
  • 书壁: 在墙壁上题诗。
  • 贻友生: 赠送给朋友。友生,朋友。
  • 守吴郡: 指韦应物时任苏州刺史(古称吴郡)。
  • 绵思: 连绵不绝的思绪。
  • : 您,指李士巽。
  • 陈迹: 旧日的踪迹。
  • 恻怆篇: 指李士巽寄来的充满忧伤悲怆诗意的诗篇。
  • 金玉声: 形容诗文如金玉般珍贵、音韵优美。

作者简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

古诗 651名句 2433